x

প্রকাশিত ৯৬তম সংকলন

শব্দের মিছিল শুরু থেকেই মানুষের কথা তুলে ধরতে চেয়েছে, মানুষের কথা বলতে চেয়েছে। সাহিত্যচর্চার পরিধির দলাদলি ও তেল-মারামারির বাইরে থেকে তুলে আনতে চেয়েছে অক্ষরকর্মীদের নিজস্বতা। তাই মিছিল নিজেও এক নিজস্বতা অর্জন করতে পেরেছে, যা আমাদের সম্পদ।

সমাজ-সচেতন প্রকাশ মাধ্যম হিসেবে শব্দের মিছিল   প্রথম থেকেই নানা অন্যায়, অবিচার, অসঙ্গতির বিরুদ্ধে আওয়াজ তুলেছে। এই বর্ষপূর্তিতে এসেও, সেই প্রয়োজন কমছে না। পশ্চিমবঙ্গের বিধানসভা নির্বাচনের ফল প্রকাশের পরবর্তী বিভিন্ন হিংসাত্মক কাণ্ড আমাদের যথারীতি উদ্বিগ্ন করছে। যেখানে বিরোধী দলের হয়ে কাজ করা বা বিরোধী দলকে সমর্থন করার অধিকার এখনও নিরাপদ নয়, সেখানে যে গণতন্ত্র আসলে একটি শব্দের বেশি কিছু নয়, সেকথা ভাবলে দুঃখিত হতেই হয়। ...

চলুন মিছিলে 🔴

পিয়ালী বসু / বাসব মণ্ডল

sobdermichil | সেপ্টেম্বর ৩০, ২০১৬ |
পিয়ালী বসু /  বাসব মণ্ডল






ভোর তিনটের স্বগতোক্তি / সিলভিয়া প্লাথ 

এই ভালো
শরীরের প্রতিটি অন্তরতর তন্তু অতিক্রম করে
আক্রোশের তীব্র ফণা চারিদিক  ভরিয়ে দেবে শোণিত -স্রোতে
ঘরের কেদারা,কার্পেট ,মেঝে
এবং সর্প চিহ্নিত প্রাত্যহিক দিনলিপি জানান দিচ্ছে
তোমার আমার দুরত্ব এই মুহূর্তে বিষময় ও অনন্ত
'
এসবের চেয়ে অন্য কিছু করা যাক বরং
 নিশ্চুপে বসা যাক কুটকুটে তিক্ত তারাদের সামিয়ানার নীচে
সময় কে বরং ফ্রিজ করা যাক ... ঘন কালো'তে
অথবা  অপলক নয়নে খিস্তি করা যাক
বহু বছর আগে যে ট্রেন ছেড়ে গেছে ...শেষ হয়ে গেছে যেসব বিদায় বার্তা
আমি বরং স্বশাসিত নিজ রাজ্যে বসে আরও একবার পিছু ফিরে দেখে নিই তাদের


Monologue at 3am / Sylvia Plath

Better that every fiber crack
and fury make head,
blood drenching vivid
couch, carpet, floor
and the snake-figured almanac
vouching you are
a million green counties from here,
than to sit mute, twitching so
under prickling stars,
with stare, with curse
blackening the time
goodbyes were said, trains let go,
and I, great magnanimous fool, thus wrenched from
my one kingdom.




প্রত্যাখ্যান / সিলভিয়া প্লাথ 

এই মুহূর্তে আমার চিন্তাগুলি বিবর্ণ খয়েরী
আমার কান্নাগুলি অম্ল সুরা-সম
অথবা এও বলা চলে সেগুলি তিক্ত হলদেটে আভরণে ঢাকা
কোন এক অজানা বিষাদে আচ্ছন্ন স্বকথিত তারকা

আজ রাতে শান্ত বাতাস আর সুমধুর প্রেম হয়ে উঠবে জ্বালাময়ী ... দগ্ধ
আশে পাশে ইতি- উতি ছড়াবে কানাকানি
আর আমি সে সময়ে নিজেকে সাজাবো লেবু-গন্ধী হলুদ চাঁদের
ব্যঙ্গ আর তির্যক মুখোশে

আমার শীর্ণ অপরিপক্ক হৃদয়
প্রথম গ্রীষ্মের ক্ষুদ্র,কষা,তিক্ত জাম ফলের মতো
চিরন্তন অনাবিলতায় ঝুঁকে পড়বে
বৃদ্ধ জীর্ণ কাণ্ডের শিয়রে


Jilted / Sylvia Plath

My thoughts are crabbed and sallow,
My tears like vinegar,
Or the bitter blinking yellow
Of an acetic star.
Tonight the caustic wind, love,
Gossips late and soon,
And I wear the wry-faced pucker of
The sour lemon moon.
While like an early summer plum,
Puny, green, and tart,
Droops upon its wizened stem
My lean, unripened heart.



সিলভিয়া প্লাথ (ইংরেজি: Sylvia Plath; /plæθ/; অক্টোবর ২৭, ১৯৩২ – ফেব্রুয়ারি ১১, ১৯৬৩) ছিলেন একজন আমেরিকান কবি, ঔপন্যাসিক এবং ছোটগল্প লেখক। তিনি ম্যাসাচুসেটসের বোস্টনে জন্মগ্রহণ করেন এবং কবি ও লেখক হিসেবে স্বীকৃতি পাওয়ার পূর্বেই স্মিথ কলেজ, নিউনহাম কলেজ এবং কেমব্রিজ বিশ্ববিদ্যালয় থেকে তার শিক্ষা সম্পন্ন করেন। বিষাদ ও মৃত্যুর নিখুঁত কবি হিসেবে প্লাথের নাম আজও স্মরণীয় । 


যুগ্ন অনুবাদে - পিয়ালী বসু , বাসব মন্ডল


Comments
2 Comments

২টি মন্তব্য:

সুচিন্তিত মতামত দিন

পাঠক পড়ছেন

 

এই ব্লগটি সন্ধান করুন


বিজ্ঞপ্তি
■ আপডেট পেতে,পেজটি লাইক করুন।
সার্বিক অলঙ্করণে : প্রিয়দীপ | আহ্বায়ক : দেবজিত সাহা
Website Published and © by sobdermichil.com

Proudly Hosting by google

Blogger দ্বারা পরিচালিত.